daily vocabmail
Thursday, 09. May 2024
Ihre Antwort:
a ballpark figure
ist korrekt! Sehr gut!
This expression means a rough estimation, guide or approach, often based on experience and not on science or exact measurement. The origin of the saying is unknown. It is likely that the phrase refers to one of the numerous ways that thumbs have been used to estimate things - judging the alignment or distance of an object when precise accuracy is not needed. The phrase has been in circulation since the 1600s. The first reference in print is from 1692.
- Übersetzung:
- Faustregel
- Gegenteil(e)
- The opposite of "rule of thumb" is "accurate measurement".
- Synonym(e):
- You could also say: a method that comes from practise, without any formal basis.
Haben Sie sich die Redewendungen dieser Woche alle merken können?
Testen Sie Ihr Wissen bei unserem
Lust auf mehr?
daily vocabmail - kleine Spielauswahl
Noch mehr daily vocabmail-Training erhalten Sie unserem
Hier finden Sie alle Fragen aus den letzten Jahren.