daily vocabmail

Thursday, 09. May 2024

Ihre Antwort:
to discourage
ist korrekt! Sehr gut!

This expression means to discourage. This modern meaning is in use since the beginning of the nineteenth century, even the expression in the sense of 'to slander' goes back to the Roman playwright Plautus. The origin is unknown, but the phrase probably alludes to the dousing of brawling cats and mating dogs in cold water, thus bringing their intentions to an abrupt end.

Übersetzung:
jemandem eine kalte Dusche verpassen
Gegenteil(e)
The opposite of "to pour/throw cold water on somebody's plans" is "to give somebody a boost".
Synonym(e):
You could also say: to quench enthusiasm.

Haben Sie sich die Redewendungen dieser Woche alle merken können?
Testen Sie Ihr Wissen bei unserem

daily vocabmail quiz

Lust auf mehr?

Noch mehr daily vocabmail-Training erhalten Sie unserem

daily vocabmail Archiv

Hier finden Sie alle Fragen aus den letzten Jahren.

Sie wollen ein Angebot oder die gratis Teststellung für die Unterweisung?

88 E-Learnings zu den Herausforderungen der aktuellen Arbeitswelt