daily vocabmail

Wednesday, 15. May 2024

Ihre Antwort:
to refuse to face a problem
ist korrekt! Sehr gut!

It means to refuse to face or acknowledge a problem by pretending not to see it. This expression, transferred to human behavior in the early 1600s, alludes to the supposed habit of ostriches to bury their heads in sand when faced with attack by predators. But ostriches don't hide, although they do sometimes lie on the ground to make themselves inconspicuous. This phrase is likely to have originated from people observing the ostriches lowering their heads when feeding.

Übersetzung:
den Kopf in den Sand stecken
Gegenteil(e)
The opposite of "bury one's head in the sand" is "to face a problem".
Synonym(e):
You could also say: to refuse to confront a problem.

Haben Sie sich die Redewendungen dieser Woche alle merken können?
Testen Sie Ihr Wissen bei unserem

daily vocabmail quiz

Lust auf mehr?

Noch mehr daily vocabmail-Training erhalten Sie unserem

daily vocabmail Archiv

Hier finden Sie alle Fragen aus den letzten Jahren.

Sie wollen ein Angebot oder die gratis Teststellung für die Unterweisung?

88 E-Learnings zu den Herausforderungen der aktuellen Arbeitswelt