daily vocabmail

Tuesday, 14. May 2024

Ihre Antwort:
to be engaged in a dispute
ist korrekt! Sehr gut!

It means to be in dispute with somebody. Originally someone who was called a loggerhead was a stupid person. Shakespeare used it that way in 1588. A logger was a thick block of timber which was fastened to a horse's leg to prevent it from running away. In the seventeenth century, a loggerhead was also recorded as an iron instrument used for melting pitch. It is likely that the use of these tools as weapons was what was being referred to when rivals were first said to be 'at loggerheads'.

Übersetzung:
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
Gegenteil(e)
The opposite of "to be at loggerheads" is "to be of one mind".
Synonym(e):
You could also say: to be in irreconcilable disagreement.

Haben Sie sich die Redewendungen dieser Woche alle merken können?
Testen Sie Ihr Wissen bei unserem

daily vocabmail quiz

Lust auf mehr?

Noch mehr daily vocabmail-Training erhalten Sie unserem

daily vocabmail Archiv

Hier finden Sie alle Fragen aus den letzten Jahren.

Sie wollen ein Angebot oder die gratis Teststellung für die Unterweisung?

88 E-Learnings zu den Herausforderungen der aktuellen Arbeitswelt