daily vocabmail

Wednesday, 15. May 2024

Ihre Antwort:
go to bed late and get up early
ist korrekt! Sehr gut!

This phrase comes from French and means to work or play too hard without sleep and refers to a life that is lived frenetically and unsustainably - working or enjoying oneself late into the night only to begin again early the next day. It first appeared in the eighteenth century. Then the both ends weren't the ends of the day but were a literal reference to both ends of a candle. Candles were valuable and the notion of waste suggested by lighting both ends at once implied reckless waste.

Übersetzung:
sich zu viel aufladen
Gegenteil(e)
The opposite of "burn the candle at both ends" is " to live a life of ease".
Synonym(e):
You can also say: to take on too much.

Haben Sie sich die Redewendungen dieser Woche alle merken können?
Testen Sie Ihr Wissen bei unserem

daily vocabmail quiz

Lust auf mehr?

Noch mehr daily vocabmail-Training erhalten Sie unserem

daily vocabmail Archiv

Hier finden Sie alle Fragen aus den letzten Jahren.

Sie wollen ein Angebot oder die gratis Teststellung für die Unterweisung?

88 E-Learnings zu den Herausforderungen der aktuellen Arbeitswelt