daily vocabmail
Monday, 20. May 2024
Ihre Antwort:
to be betrayed by somebody
ist korrekt! Sehr gut!
This expression means betrayed or cheated. It originated in the Mississippi region of the USA during slave trading days. Slaves who caused trouble were sold from the northern slave states into the much harsher conditions on plantations in the lower Mississippi. The earliest reference to the phrase in print is from 1837. The figurative use of the saying began in the early twentieth century.
- Übersetzung:
- verraten und verkauft worden sein
- Gegenteil(e)
- The opposite of "to be sold down the river" is "to put in a good word for somebody".
- Synonym(e):
- You could also say: to be cheated.
Haben Sie sich die Redewendungen dieser Woche alle merken können?
Testen Sie Ihr Wissen bei unserem
Lust auf mehr?
daily vocabmail - kleine Spielauswahl
Noch mehr daily vocabmail-Training erhalten Sie unserem
Hier finden Sie alle Fragen aus den letzten Jahren.