<< Themensammlung Gründung

Strategie Internationalisierung

Unternehmenswebseite: Professionelle Übersetzung als Voraussetzung für den internationalen Erfolg

In jedem erfolgreichen Unternehmen gehört es in der heutigen Zeit zum guten Ton, sich ansprechend und professionell zu präsentieren. Dies geschieht im Zuge der immer weiter voranschreitenden Globalisierung längst nicht mehr nur in der eigenen Sprache; vielmehr setzen Firmen ihren Schwerpunkt heutzutage zunehmend auf eine internationale Ausrichtung, um ihren Kundenkreis stetig zu erweitern. Besonders für Neugründer und Jungunternehmer mag dies zunächst eine große Hürde darstellen und viele Fragen aufwerfen. Übersetzungsbüros können hier mit ihren breit gefächerten Diensten den Weg auf die internationale Ebene erleichtern und zum Erfolg verhelfen.

Die Webseite international ausrichten © carlosgardel - Fotolia.com

Die ersten Schritte: eine gute Vorarbeit ist das A und O

Der Erfolg beginnt im eigenen Kopf. Das sollten sich gerade junge Unternehmer unbedingt zu Herzen nehmen. Wenn die Ziele klar gesteckt sind, lassen sich viele Probleme von Beginn an vermeiden. Es ist daher hilfreich, für sich selbst zunächst eine Liste mit Prioritäten zu erstellen. Wer ist das Unternehmen und in welcher Branche ist es tätig? Welche Dienste und Angebote stehen im Vordergrund? Wer zählt zu den potenziellen Kunden und wie schaffe ich es als Unternehmer, deren Aufmerksamkeit auf mich zu richten? Auf welchem Weg möchte ich mich präsentieren? Die Vernetzung im Internet ist neben der klassischen Präsentation in Printmedien hierbei klar auf dem Vormarsch; viele Unternehmen stellen sich nicht nur auf eigenen Websites, sondern zunehmend auch auf Plattformen wie sozialen Medien vor und nutzen diese als wichtiges Sprachrohr. Unternehmer sollten sich diesbezüglich gründlich darüber informieren, wie sie ihre Internetpräsenz optimieren können. 

Bevor es also zur Übersetzung in weitere Sprachen geht, sollte die Präsentation schon in der Ausgangssprache so gut es geht durchdacht und realisiert werden. Ein klar strukturierter Aufbau, ansprechende Texte und Grafiken sowie Kundenorientierung gehören zu den grundlegenden Prinzipien.

Warum sich Übersetzungsbüros lohnen

Für viele Existenzgründer und Jungunternehmer mag das Heranziehen von Übersetzungsbüros zu Beginn vielleicht abschreckend wirken, da eine solche Zusammenarbeit natürlich mit zusätzlichen Kosten verbunden ist. Doch diese Investition lohnt sich durchaus, denn in den wenigsten Fällen genügen die eigenen Sprachkenntnisse oder jene von guten Freunden, Kollegen oder Bekannten, um Texte professionell und ansprechend in eine oder sogar gleich mehrere Fremdsprachen zu übersetzen. Das Resultat zeigt sich oftmals in verkrampften und unnatürlich klingenden Texten, die nicht zum gewünschten internationalen Erfolg, sondern eher zum Gegenteil führen. Denn gute Übersetzungen zeichnen sich nicht nur durch den gekonnten Umgang mit Wörterbüchern und Grammatik aus, sondern beinhalten viele Facetten wie z.B. kulturelle Hintergründe, ein feines Sprachgefühl und vor allem Erfahrung.

Weitere Vorzüge bieten Übersetzerbüros auch gegenüber ausschließlich selbstständig arbeitenden Übersetzern, da diese nicht selten zu sehr auf bestimmte Textarten und Branchen spezialisiert sind.  

Ein in allen angestrebten Sprachen perfekter Firmenauftritt lohnt sich in jedem Fall und zeugt von der Professionalität und Seriosität eines Unternehmens. Damit werden wichtige Türen für den beruflichen Erfolg geöffnet.

Wie finde ich das passende Übersetzungsbüro?    

Der Markt für Übersetzungen bietet heutzutage viele verschiedene Möglichkeiten, den passenden Partner zu finden. Übersetzungsbüros arbeiten mit Freiberuflern und Festangestellten aus den verschiedensten Bereichen zusammen und können je nach Auftragslage individuell auf die Bedürfnisse der Kunden eingehen.

Neben den allgemein ausgerichteten Übersetzungsbüros gibt es überdies auch Anbieter, die sich auf gewisse Branchen wie etwa Finanzdienstleistungen oder technische Übersetzungen spezialisiert haben. Eine weitere gute Hilfestellung für die Wahl des richtigen Partners bietet zudem ein nach Sprachen und Regionen beziehungsweise Städten angeordnetes Verzeichnis. So können Unternehmer durch gezielte Suche die Auswahl einschränken.

Auch Erfahrungen, Empfehlungen und Referenzen sollten in die Auswahl des richtigen Anbieters mit einfließen. So entsteht ein erster Eindruck über die Qualität und Arbeitsweise einzelner Übersetzungsbüros und es muss sich nicht blind auf beeindruckende Werbemittel und einladende Homepages verlassen werden. Ein professioneller Auftritt eines Unternehmens – egal, ob online oder in Printmedien – sollte nicht unter schlechten oder nicht dem Firmenprofil entsprechenden Übersetzungen leiden. Die Auswahl des richtigen Übersetzungsbüros für die individuellen Ansprüche sollte sich daher nicht alleine auf den Preis, sondern auf die oben genannte Merkmale stützen.

Gut zu wissen ist auch, dass es für Anbieter von professionellen Übersetzungen eine spezielle DIN-Zertifizierung gibt, welche hier näher erläutert werden. Neben professionell ausgebildeten und erfahrenen Übersetzern gehört zum Standard auch der festgeschriebene Übersetzungsablauf, der das Korrekturlesen und die Kontrolle vor der Beendigung des Auftrags einschließt. Unternehmer sollten daher bei der Wahl des passenden Übersetzungsbüros unbedingt auf die Zertifizierung achten.

Viele Übersetzungsbüros bieten neben reinen Übersetzungen in verschiedene Sprachen einige zusätzliche Dienste an. Das Lektorat und Korrektorat für sowohl fremd- als auch muttersprachliche Texte gehört mittlerweile schon zu einem festen Standard und wird gerne von Kunden genutzt. So können Unternehmer sicherstellen, dass ihre Präsentation auf sprachlicher Ebene qualitativ stets mit der Konkurrenz mithalten kann.

Eine weitere Dienstleistung ist mit dem Angebot von Desktop Publishing vor allem für jene Unternehmer interessant, die den Kommunikationsaufwand so gering wie möglich halten wollen. So sind Leistungen wie Formatierungen oder Layouts bei Anbietern wie dem Übersetzungsbüro Easytrans24 mit im Paketpreis enthalten. Zusammenfassend bieten Übersetzungsbüros für Unternehmen eine gute Möglichkeit zur Unterstützung eines ansprechenden und professionellen Auftritts. Sorgfältig ausgewählt und eingesetzt können sie den Weg zum internationalen Erfolg erleichtern und machen eine Investition lohnenswert. 

Frau überlegt beim Schreiben
Diese Regeln und Formulierungen helfen

Weiterlesen

Roter Hintergrund Mann mit Smarthone in der Hand
So geht's

Weiterlesen

Sie wollen ein Angebot oder die gratis Teststellung für die Unterweisung?

88 E-Learnings zu den Herausforderungen der aktuellen Arbeitswelt